-
1 выдавливать на металле рельефные изображения
veng. cabosserDictionnaire russe-français universel > выдавливать на металле рельефные изображения
-
2 выправлять молотком неровности на металле
veng. débosselerDictionnaire russe-français universel > выправлять молотком неровности на металле
-
3 делать на металле рельефные изображения
veng. cabosserDictionnaire russe-français universel > делать на металле рельефные изображения
-
4 отверстие, пробитое в листовом металле
nmech.eng. étampureDictionnaire russe-français universel > отверстие, пробитое в листовом металле
-
5 поверхностная корка на металле
adjmetal. peau du métalDictionnaire russe-français universel > поверхностная корка на металле
-
6 примеси в металле
nmech.eng. impuretés du métal -
7 сверление отверстий в тонколистовом металле
nmech.eng. perçage des tôles mincesDictionnaire russe-français universel > сверление отверстий в тонколистовом металле
-
8 углублённая гравюра на металле
adjgener. taille-douceDictionnaire russe-français universel > углублённая гравюра на металле
-
9 углубление в металле от шарика пресса Бринеля
neng. empreinte de billeDictionnaire russe-français universel > углубление в металле от шарика пресса Бринеля
-
10 уменьшение содержания вещества в бетоне, дереве, металле и т.д.
ngener. (какого-л.) retrait (Diminution de volume d'un élément en béton, bois, métal, etc. due à différents phénomènes, par exemple une diminution de la température)Dictionnaire russe-français universel > уменьшение содержания вещества в бетоне, дереве, металле и т.д.
-
11 раковина
ж.1) coquille f, conque f2) ( в металле) grumelure f, paille f3) ( ушная) pavillon m4) ( водопроводная) évier m* * *n1) gener. coquillage, pierre, conque, coquille, cuvette, tortillon (улитки), évier3) eng. bouillon (дефект), soufflure (а металле), soufflure (в металле), (кухонная) vasque, balèvre (на поверхности бетона), doublure (в металле), moule (напр. в бетоне), moule (напр., в бетоне)4) construct. soufflure (е металле)5) herald. vannet (изображённая с полой стороны)6) metal. cavité, petite poche (дефект слитка), doublure7) mech.eng. caverne, (усадочная) cavité -
12 ломкий
ло́мкий лёд — glace f fragile
ло́мкие ко́сти — os [o] m pl fragiles
ло́мкое пече́нье — petits fours friables
* * *adj1) gener. cassable, inconsistant, sec (о металле), sèche (о металле), frêle, fragile, tendre (о металле), aigre, cassant2) med. fragile (напр, о костях)3) eng. brisable, clastique4) metal. friable5) mech.eng. frangible -
13 пузырь
м.1) bulle fмы́льный пузы́рь — bulle de savon
пуска́ть мы́льные пузы́ри́ — faire des bulles de savon
2) ( от ожога) ampoule f3) анат.жёлчный пузы́рь — vésicule f biliaire
мочево́й пузы́рь — vessie f
пла́вательный пузы́рь ( у рыб) — vessie natatoire
4) ( для плавания) vessie f5) ( резиновый мешок) bouillotte f (en caoutchouc); vessie f avec de la glace ( для льда)6) ( малыш) разг. mioche m, marmot m, marmouset m••пуска́ть пузы́ри́ шутл. — être dans une situation difficile, être en perdition
* * *n1) gener. hernie, soufflure (в стекле), vessie, bulle2) eng. poquette (дефект слитка), ampoule, (газовый) soufflure (в стекле или металле)3) anat. vésicule4) metal. bulle (в металле), cavité, paille5) mech.eng. poquette (дефект отливки), (газовый) soufflure (в металле) -
14 с пониженной вязкостью
prepos.1) eng. rouverin (о металле)2) mech.eng. rouverain (о металле; напр. красноломкий), rouverin (о металле; напр. красноломкий)Dictionnaire russe-français universel > с пониженной вязкостью
-
15 заусенец
n1) gener. barbille, marfil (на зубьях пилы), bavure (на металле), découpure (на металле), ébarbure2) eng. excroissance (на поверхности металла)3) metal. débouchure, déboussure, morfil, excroissance4) mech.eng. barbe, cordon de bavure (при штамповке молотовым штампом), marfil (на лезвии инструмента), morfil (на лезвии инструмента) -
16 заусеница
ж.1) ( на пальцах) envie f2) ( на металле) morfil m* * *ngener. barbe, envie, morfil (в металле) -
17 подвергаться деформации
v1) eng. fatiguer (о металлах), fatiguer (о металле)2) construct. se fatigue (о металле)3) mech.eng. s'imposer à la déformationDictionnaire russe-français universel > подвергаться деформации
-
18 пора
I пор`аж.1) temps m; époque f; période f; saison fле́тняя пора́ — été m
зи́мняя пора́ — hiver m
весе́нняя пора́ — printemps m
осе́нняя пора́ — automne [ɔtɔn] m
глуха́я пора́ — morte-saison f (pl mortes-saisons)
2) предик. безл.(давно́) пора́ — il est temps de, il est grand temps de, il est grandement temps de
пора́ домо́й — il est temps de revenir à la maison ( или de rentrer)
••до поры́, до вре́мени — jusqu'à un certain temps
до каки́х ( или кото́рых) пор? — jusqu'à quand?
с каки́х ( или кото́рых) пор? — depuis quand?
с э́тих пор — depuis ( или dès) lors, dès ce moment
с тех по́р, с той поры́ — depuis ( или dès) lors
до сих пор — jusqu'à présent ( до этого времени); jusqu'ici ( до этого места)
с да́вних пор — depuis longtemps
на пе́рвых пора́х — les premiers temps
в (са́мую) по́ру разг. — à temps, à propos
в ту по́ру — alors, à ce moment-là
в э́ту по́ру — maintenant, à cette époque-ci ( теперь); au même moment, à la méme époque ( в такое же время)
в (са́мой) поре́ — dans la force de l'âge
II п`оране в по́ру — à contre-temps, mal à propos
ж.pore m* * *n1) gener. c'est le moment de + infin, heure, il est temps de(...), saison, époque, grumelure (в металле), poree, (тж pl) temps2) biol. ostiole3) eng. piqûre (в металле), trou (в сварном шве)4) construct. pore (см. также поры)5) metal. pore -
19 поры
-
20 прожилка
ж.1) (в металле, камне, дереве, под кожей) veine f2) ( у листа) nervure f* * *n1) gener. fil (в мраморе, в камне), craquelure (напоминающая трещинку), nerf (в металле, дереве), veine2) eng. nervure3) metal. fibre4) mus. filet, filet d'ornement
См. также в других словарях:
металле... — первая часть сложных слов, пишется слитно … Орфографический словарь-справочник
Гравюра на металле — ( … Википедия
ГОСТ Р 53686-2009: Сварка. Определение содержания ферритной фазы в металле сварного шва аустенитных и двухфазных феррито-аустенитных хромоникелевых коррозионностойких сталей — Терминология ГОСТ Р 53686 2009: Сварка. Определение содержания ферритной фазы в металле сварного шва аустенитных и двухфазных феррито аустенитных хромоникелевых коррозионностойких сталей оригинал документа: 3.5 определение СФФ: Совокупность… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РАКОВИНА В МЕТАЛЛЕ — пустоты различной формы и размеров, образующиеся внутри или на поверхности отливки. Раковины в металле подразделяют на газовые, ситовидные, усадочные, песчаные, шлаковые … Металлургический словарь
мн. твёрдые включения в металле — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN shot … Справочник технического переводчика
образование плены на металле — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN shelling … Справочник технического переводчика
образование раковин в металле — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pitting … Справочник технического переводчика
образование трещин в основном металле — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN base metal cracking … Справочник технического переводчика
околошовный (о металле) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN adjacent … Справочник технического переводчика
раковина (в металле) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN voidhole … Справочник технического переводчика
раковина в металле — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN metal abscess … Справочник технического переводчика